(摄影:Lee Pellegrini)

Kinship

BC Professor Maxim D. Shrayer的新诗集是他的“探索”, 透过犹太诗歌的镜头, 世界发生了什么?”

Kinship这是一本由双语作家、太阳城网赌平台教授马克西姆D. Shrayer, 将现代犹太历史上的一些主要主题编织在一起, 探索诸如东欧祖先之类的话题, the Shoah, antisemitism, 拒绝体验, exile, 流离失所和移民, 犹太复国主义和以色列.

Kinship 是关于语言和文化之间写作的痛苦而鼓舞人心的沉思吗,” the publisher, Finishing Line Press, 33首诗集的注释, 这个月出哪一部. “Shrayer精心编排的、形式上优雅的诗句以辛酸和激情捕捉到了作为一个有苏联血统的犹太诗人的感觉, 在俄罗斯对乌克兰发动残酷战争期间,他住在美国.”  

诗集《亲情》封面

《太阳城官网》封面由Maxim D. Shrayer.

双诗歌发布会将于4月30日在伯恩斯图书馆精细印刷室举行 庆祝…的出版 Kinship as well as 《太阳城官网》 一本由英语教授埃里克·韦斯科特写的诗歌手册. The free, 公众活动将以作者朗读为特色, book signings, 以及一个友好的逾越节招待会.

Shrayer, 俄语教授, English, 他撰写和编辑了超过25本英语和俄语书籍, said Kinship 是他“通过犹太诗歌的镜头来审视这个世界正在发生什么?. 它的主题既反映了我的个人历史,也反映了我的文学和学术兴趣.

“我们生活在一个全球战争和社会政治两极分化的时代, and thinking about it, cognizing it, 通过诗歌来见证这一切感觉比通过文学散文更有机,更有建设性, Shrayer added.

自2022年2月俄罗斯入侵乌克兰以来,诗歌一直占据着Shrayer作品的中心位置, he said. “诗歌往往是一种较小的形式, 通常更明显地与社会联系在一起, political, 精神信息, 在这种形式中,作者身份的纹理和色彩更加清晰地展现出来.”

Kinship 以标题诗开头, an anti-war, 这篇反普京的文章与Shrayer的个人故事很接近, 并以“归乡”结尾,一段集体的流亡史. 两者都与回归的不可能性有关——只要独裁政权统治俄罗斯, according to the poet.

“在我们的文化中,有更多处理当今一些最大冲突起源的诗歌的空间. 在这些人中,有翻译诗人和扎根于两个世界的犹太诗人. Poets who, like myself, 来自前苏联帝国,但在美国生活,也在英语中生活. 我对这个系列的一个希望是,它能帮助人们把乌克兰战争的“点点滴滴”联系起来, explained Shrayer, 谁的家族在那里有很深的根基.

虽然有些诗有政治和历史的维度,但Shrayer不想 Kinship 被认为是主要的政治文件. “It's also a book of lyrical poems; they are confessional and self-revealing, 这是我对诗歌最大的希望. 在10月7日之后对以色列的敌意气氛中,人们会发现 Kinship 关于犹太人和以色列人的诗歌,探索以色列这个美丽而复杂的地方.”

“我们生活在一个全球战争和社会政治两极分化的时代, and thinking about it, cognizing it, 通过诗歌来见证这一切感觉比通过文学散文更有机,更有建设性.
MAXIM D. SHRAYER

Shrayer是第三代作家和诗人的儿子. Kinship 这是他的第六部诗集,第二部是用英文写的 政治与流行病 published in 2020.

“在过去的三年里,我用英语写了更多的诗, 尤其是更多的英文犹太诗歌. 在某种程度上,这是由于认识到, 当俄罗斯入侵乌克兰时, 我与俄罗斯之前的关系就此结束,” he said. 

除了俄语到英语的过渡, Shrayer的诗歌在结构上发生了变化:“从讽刺到抒情的转变, 从一个俄罗斯移民到一个犹太流亡者的角色, 以及对国际政治和战争政治的日益关注. 在诗体和韵律层面上, 我可以明确地说,人们越来越依赖于更广泛的诗歌形式.  

“The poems in Kinship 在古典和非古典诗体之间波动. 我的俄罗斯血统与古典诗体的关系更密切,因为俄罗斯诗歌比现代英美诗歌更传统,” Shrayer explained. “In English, 我结合了古典形式, 但也会使用诗节形式和格律,这些在英语中仍然是外国人或外籍人士. In my shorter, 在非古典诗歌中你会看到更多的美国人, 或是我内心深处的美国诗人, 也许是一个前苏联人在扮演美国诗人.”

欲了解更多关于Maxim D. Shrayer和他的作品,看 www.shrayer.com.