贝鲁特,黎巴嫩(阿兰·阿布-阿特梅)

11月下旬的一天,波士顿的气温只有零下12度,20岁的凯尔·科斯塔(Kyle 科斯塔)分享了他去年夏天在贝鲁特美国大学阿拉伯和中东太阳城官网中心学习阿拉伯语的故事. 尽管如此, 在关于中东太阳城官网和学习的学生小组讨论中,他很快就喜欢上了他的话题, 这是由太阳城网赌平台伊斯兰文明与社会项目和国际项目办公室共同主办的年度活动.

“Beirut shines on its own; a place swirling with problems as vibrant as its diversity, 以最美丽的方式神秘,科斯塔在麦昆大厅向观众讲述他对这座城市的经历和印象时说.

科斯塔, 谁在莫里西文理学院学习伊斯兰文明、社会和政治学, 被授予米兹娜和奥马尔A. 阿加德旅行和太阳城官网奖学金,奖励他在贝鲁特学习阿拉伯语. 在那里,他自愿帮助叙利亚难民,并写了一篇 报告《太阳城网赌平台》."

学生们讨论了他们在中东/北非的经历

(左至右)丽贝卡·赖利,19岁, Sarya Baladi, 19岁, 和20岁的凯尔·科斯塔讨论了他们在中东/北非(中东和北非地区)地区的经历. 在伊斯兰世界学习的BC学生数量一直在稳步增长. (摄影:Hannah Cazzetta)

支持科斯塔和他的同学小组成员的奖学金是通过太阳城网赌平台校友和朋友的捐赠建立的,以激励哥伦比亚大学的毕业生和本科生扩大他们对阿拉伯社会和伊斯兰世界的理解. Fellowship recipients write 报告s on their experiences abroad; these are available online through the Islamic Civilization and Societies 网站.

在伊斯兰世界学习的不列颠哥伦比亚省学生人数——通过不列颠哥伦比亚省和经批准的外部项目——最近稳步达到两位数, 有20多名学生在学习, 实习, 并在去年夏天和2018-19学年在该地区进行太阳城官网, 根据Christina D. OIP主管卫生的副主任Hatzipetros说 & 安全和通讯.

“我认为人们对中东和北非地区如此感兴趣的原因是,它本质上是一个有趣的地方,有着悠久的历史和热情好客、慷慨大方的传统,实践学院政治学教授凯瑟琳. 贝利是加贝利总统学者项目的联合主任. “然而, 它是一个陌生的地方,太久了,很大程度上被误解了,以至于学生们没有考虑在那里学习, 但现在我们有了ICS项目, 还有一长串去过那里的学生, 它变得更受欢迎了.

“我们的学生比以往任何时候都更好奇,更愿意在舒适区之外探索,贝利补充道。, 谁组织和领导过许多中东和北非地区的留学经历. “他们可以身临其境地体验语言和文化, 并真正感觉到他们正在经历一些不同的和不熟悉的事情, 什么能开阔他们的视野. +, 我们提供几种旅行奖学金, 太阳城官网, 还有语言沉浸,让学生在经济上有可能去上学.“

高级丽贝卡·赖利, 也是阿加德奖学金获得者, 利用她的阿拉伯语技能为她关于第三次十字军东征的大学学者论文进行了初步太阳城官网, 1187年欧洲基督教领袖试图重新征服圣地.

“我在安曼的卡西德阿拉伯语学院学习, 约旦, 同时用我的阿拉伯语技能进行太阳城官网,赖利说。, 主修历史和国际太阳城官网. “阿加德奖学金给了我宝贵的语言技能,使我能够接触到其他方式无法获得的历史资料.”

第三位小组成员, 伊斯兰文明与社会专业19届的萨里亚·巴拉迪, 是2017年在贝鲁特暑期学习的阿加德太阳城官网员吗, 在那里,她太阳城官网了黎巴嫩的叙利亚难民危机,并在Jusoor(“桥梁”)做志愿者。, 一个非营利性的难民教育项目, 除了在贝鲁特美国大学完成阿拉伯语言和文化课程之外.

该课程是为来自世界各地的阿拉伯语学习者设计的,让他们沉浸在阿拉伯语和黎巴嫩的环境中,巴拉迪说. “这个项目也非常强调探索文化, 包括多次关于中东社会的讲座, 艺术, 和政治, 黎巴嫩电影放映, 还有在贝鲁特的郊游, 以及去比布鲁斯的旅行, 的Chouf, 以及贝卡地区. AUB是该地区最负盛名的大学之一, 他们确保所有学生在校门内外都感到受欢迎和安全. “

科斯塔引用已故厨师的话为活动画上了句号, 作者, 以及旅行纪录片导演安东尼·波登, whom he cited as an inspirational figure: “‘Travel isn’t always pretty; it isn’t always comfortable; sometimes it hurts, 甚至让你心碎, 不过没关系. The journey changes you; it should change you. You take something with you; hopefully you leave something good behind.’”

-Phil Gloudemans | University Communications | 2019年2月